![]() ![]() Published in the winter of 1940, during the first months of the Nazi occupation of France, and available in English since 1945 as translated by Mary McCarthy, the analogies between the Iliad and the situation in Europe were, for Weil, striking and chilling. ![]() Weil’s essay ‘ L’Iliade, ou le poème de la force’ – ‘The Iliad, or the poem of force’ – is as urgent as it is partial. For others, who perceived that force lies at the centre of human history, it remains ‘the purest and loveliest of mirrors’. The true hero, the true subject, the centre of the Iliad is force … at all times the human sprit is shown as modified by its relations with force, as swept away, blinded, by the very force it imagined it could handle …įor those who thought that human progress could eliminate force, she wrote, the Iliad was an historical document. In 1939, the French writer, philosopher and political activist Simone Weil, wrote the following: ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |